地点介词:位置和运动 在法国
Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
地点介词:位置和运动
介词à, en和au用在要去的确定的地点、位置或目的地。
J'habite à Paris, en France. ♀ 我住在法国巴黎。
Demain, je vais en Angleterre. ♀ 明天我去英国。
Je suis au Canada. ♂ 我在加拿大。
Je vais aux États-Unis. ♂♂ 我去美国。
Demain, je vais en Angleterre. ♀ 明天我去英国。
Je suis au Canada. ♂ 我在加拿大。
Je vais aux États-Unis. ♂♂ 我去美国。
介词vers用来指示方向,但是不是一个确定的地点:
Je marche vers l'église. (= en direction de l'église.) 我走向教堂。
注意:我们使用介词chez来表示在某人家地址。在英语里可以翻译成不同方式。
Je suis chez Victor. (= dans la maison de Victor) 我在维克多家。
Je vais chez le coiffeur 我要去理发师那儿(我要去发廊)。
练习 1
Sélectionnez les bonnes prépositions dans les phrases ci-dessous.
Petite, Grand, et Victor vont Paris.
Ils viennent l’espace.
Sélectionnez les bonnes prépositions dans les phrases ci-dessous.
Petite, Grand, et Victor vont à 1 Paris.
Ils viennent de 2 l’espace.
Ils viennent de 2 l’espace.
1 à : On va à Paris comme on va à l’école ou à Londres. On dit aussi : Je suis à l’école, ils sont à Paris, etc.
1 pour : On ne peut pas aller pour Paris.
1 en : On ne peut pas aller en Paris.
1 au : Au = à + le. Exemple : Je vais au supermarché ( = à + le supermarché).
2 de : On peut dire : Je viens de New York.
2 à partir de : On peut dire : Je serai au bureau à partir de 8 h 30, mais à partir de ne s’utilise pas pour les lieux.
2 du : Du n’est pas le bon choix.
练习 2
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient. 中文
Le directeur vient Québec-sur-Saturne (la ville).Muriel et Marcel arrivent Paris.
Le directeur joue hockey sur glace.
Le directeur 876 enfants.
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient. 中文
Le directeur vient de 1 Québec-sur-Saturne (la ville).
Muriel et Marcel arrivent à 2 Paris.
Le directeur joue au 3 hockey sur glace.
Le directeur a 4 876 enfants.
Muriel et Marcel arrivent à 2 Paris.
Le directeur joue au 3 hockey sur glace.
Le directeur a 4 876 enfants.
1 de : On indique l’origine avec venir + de (préposition de lieu). Exemple : Je viens de Mars. 中文
1 en : Pour indiquer la provenance, l’origine, on ne dit pas Il vient en, mais Il vient de Paris, Il vient d’Ottawa, Il vient de Tombouctou. 中文
1 du : Du est la contraction de la préposition de et de l’article le. (De + le = du). Devant une ville, il n’y a pas d’article, on ne dit donc pas il vient du mais il vient de. Exemples : Je viens de Paris, Je viens de Marseille, Je viens de Ouagadougou. 中文
2 à : Pour indiquer la destination, on utilise à. Exemple : Ils vont à Paris, Je vais à la banque. 中文
2 en : On ne dit pas aller en + nom d’une ville. On dit Ils vont à Paris. 中文
2 au : On ne dit pas ils vont au + nom d’une ville. On dit Ils vont à Paris. On peut dire aller au + nom d’un pays : Je vais au Pérou. 中文
3 au : On joue au hockey, au foot, au volley, au badminton. 中文
3 l’ : On ne dit pas Il joue l’hockey. On dit Il joue au hockey. 中文
3 du : On ne dit pas Il joue du hockey mais Il joue au hockey. On dit Il joue du pipeau, Il joue du piano. 中文
4 a : A : c’est le verbe avoir conjugué à la 3e personne du singulier. Exemple : Il a des ennuis, Elle a des soucis. 中文
4 à : Ici on ne met pas d’accent sur le a, car c’est le verbe avoir. À est une préposition. 中文
4 aux : Aux est ici incorrect ; il faut le verbe avoir à la 3e personne du singulier : Il a des enfants. 中文
练习 3
Complétez la phrase suivante avec les bonnes prépositions. (Le tiret [-] indique qu’il ne faut aucune préposition). 中文

Victor et Charles vont se rencontrer mardi gare pour aller Bruxelles train.
Complétez la phrase suivante avec les bonnes prépositions. (Le tiret [-] indique qu’il ne faut aucune préposition). 中文

Victor et Charles vont se rencontrer [-] 1 mardi à la 2 gare pour aller à 3 Bruxelles en 4 train.
1 [-] : Devant les jours de la semaine, on ne met jamais de préposition. Et quand on parle d’une date, on ne met pas non plus d’article (le/les) devant les jours de la semaine. Exemples : RDV dimanche ; Tu viens lundi prochain ? 中文
1 en : La préposition en n’est pas utilisée devant les jours de la semaine, mais devant les mois ou les années par exemple. On aurait pu dire Ils vont se rencontrer en mai. 中文
1 à : La préposition à n’est pas utilisée devant les jours de la semaine, mais devant un lieu par exemple : Ils vont se rencontrer à la gare. 中文
1 sur : La préposition sur n’est pas utilisée devant les jours de la semaine, mais s’emploie quand on est au-dessus de quelque chose. Exemples : On se rencontre sur la Lune ? ; Tu viens sur le toit ? 中文
2 à la : La préposition à s’utilise quand on va dans un lieu précis. Gare est un nom féminin donc il faut l’article la devant : Je vais à la gare. Notez que Victor écrit RDV gare du Nord, sans préposition, car gare du Nord est traité comme un nom propre, et on n’utilise pas à devant les noms propres. Mais il aurait aussi pu dire : RDV à la gare du Nord. 中文
2 au : Au est la contraction de à + le et s’utilise devant les noms masculins. Exemple : On va se rencontrer au cinéma. 中文
2 à : Il faut un article devant les noms communs. 中文
2 [-] : Pour aller quelque part, il faut toujours utiliser une préposition : à ou en. 中文
3 à : La préposition à s’utilise quand on va dans un lieu précis. Devant les noms de ville, on ne met jamais d’article. Autres exemples : Je vais à Paris ; on se rencontre à Londres ; je veux aller à New York. 中文
3 aux : Aux est la contraction de à + les. Mais on ne met pas d’article devant les noms de ville. 中文
3 pour : La préposition pour est utilisée pour exprimer le but, et non devant un lieu. Exemple : On se rencontre pour discuter. 中文
3 [-] : Pour aller quelque part, il faut toujours utiliser une préposition : à ou en. Exemples : Je vais à Paris (ville). MAIS Je vais en Belgique (pays). 中文
4 en : La préposition en est employée devant les moyens de locomotion. Exemples : Tu vas comment à Bruxelles ? En train, en avion ou en voiture ? Notez qu’avec la préposition en, on ne met pas d’article après. 中文
4 par : Par peut-être utilisé pour désigner un moyen, mais il faut toujours un article après (le, la, les). On aurait pu dire : Ils vont à Bruxelles par le train de 17 h 30. 中文
4 au : Au est la contraction de à + le. On utilise la préposition à quand on va quelque part. 中文
4 [-] : Après le verbe aller, il faut toujours une préposition on va dans une ville, à Bruxelles, avec un moyen de transport, en train par exemple. 中文
练习 4
Complétez les phrases suivantes avec la bonne préposition. 中文

Muriel va Guernesey, Victor.
Guernesey, c'est une île l'île de Jersey.
Guernesey, c'est une île l'île de Jersey.
Complétez les phrases suivantes avec la bonne préposition. 中文

Muriel va à 1 Guernesey, chez 2 Victor.
Guernesey, c'est une île vers 3 l'île de Jersey.
Guernesey, c'est une île vers 3 l'île de Jersey.
1 à : La préposition à indique ici une direction. On l'utilise souvent avec le verbe aller. Exemples : Je vais à la gare, Victor va à Bruxelles. 中文
1 chez : On utilise chez devant un nom de personne ou un pronom (toi, moi). Cela signifie à/dans la maison de. Exemple : Je vais passer mes vacances chez mes parents, je ne veux pas rester chez moi. 中文
1 de : On pourrait dire Muriel revient de Guernesey pour indiquer une provenance, mais ici le verbe aller indique une direction, il faut donc la préposition à. 中文
2 chez : Chez Victor signifie dans la maison de Victor. 中文
2 à : On dit aller à + un lieu mais chez + une personne. Exemple : Je vais à Paris, chez ma copine Jeanine. 中文
2 de : On dit venir de + un lieu pour indiquer une provenance. Exemple : Je viens de la planète Frantastique et j'habite chez Gérard Therrien. 中文
3 vers : Vers indique ici une situation approximative, non un lieu précis. Autre exemple : J'habite au centre-ville, vers l'église (= pas loin de l'église). 中文
3 à : À indique un lieu ou une destination précis. Exemple : La tour Eiffel est à Paris. 中文
3 chez : On utilise chez devant un nom de personne, un pronom (toi, moi), non devant un nom de lieu. Cela signifie à/dans la maison de. Exemple : Je vais passer mes vacances chez mes parents, je ne veux pas rester chez moi. 中文
练习 5
Complétez les phrases suivantes avec la bonne préposition. 中文

Muriel est arrivée Belgique. Elle va Charles, qui habite Bruxelles.
Complétez les phrases suivantes avec la bonne préposition. 中文

Muriel est arrivée en 1 Belgique. Elle va chez 2 Charles, qui habite vers 3 Bruxelles.
1 en : La préposition en est utilisée pour parler d'une destination précise, et s'utilise devant des noms de pays féminins. Exemples : Je suis en France mais je pars en Angleterre demain. 中文
1 chez : On utilise chez devant un nom de personne, un pronom (toi, moi), non devant un lieu. Cela signifie à/dans la maison de. Exemple : Je vais passer mes vacances chez mes parents, je ne veux pas rester chez moi. 中文
1 vers : Cette phrase est incorrecte. On pourrait dire Je pars vers la Belgique pour indiquer une zone géographique, mais pas un endroit précis. 中文
2 chez : Chez Charles signifie dans la maison de Charles. 中文
2 à : On dit aller à + un lieu mais chez + une personne. Exemple : Je vais à Paris, chez Victor. 中文
2 vers : Cette phrase est incorrecte. On dit vers + un lieu pour indiquer une direction, mais cela ne s'utilise pas devant un nom de personne. Exemple : Je conduis vers la Belgique (= Je conduis en direction de la Belgique). 中文
3 vers : Vers indique la proximité d'un lieu. On pourrait aussi dire : Charles, qui habite près de Bruxelles. 中文
3 chez : On utilise chez devant un nom de personne, un pronom (toi, moi), non devant un lieu. Cela signifie à/dans la maison de. Exemple : Je vais passer mes vacances chez mes parents, je ne veux pas rester chez moi. 中文
3 de : C'est incorrect. La préposition de est utilisée pour indiquer une provenance mais ne peut pas s'utiliser avec le verbe habiter qui indique une localisation. Exemple : Charles vient de Bruxelles. 中文
进一步了解…
仍然觉得“地点介词:位置和运动”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有什么避免在“地点介词:位置和运动”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!
进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程。
