laisser tomber (un sujet) : 使终止,忘却,停止讨论(某话题)
Laisse tomber ! : 忘了吧!忘掉吧!放弃吧!
verlan (一种形式的法国俚语,其发音是反着的)中,laisse tomber 成为 laisse béton (tom-ber -> bé-ton)。Béton 意思是"混凝土"。
laisser tomber (un objet) : 扔掉(物品)
laisser tomber (quelqu'un) : 摆脱,与(某人)分手,抛弃(某人)
  • "Voix off : Qu’est-ce qu’on peut laisser tomber ?"
  • "Voix off : Et on peut laisser tomber"
  • "L’ex de Bertrand : C’est fini, je te dis. Laisse tomber !"
  • "Bertrand Lefebvre : Chérie, tu as laissé tomber quelque chose."
  • "Ne me laisse pas tomber !"
  • "Voix off : On peut laisser tomber"
  • "Bertrand : Laisse béton... la vie est trop dure."

进一步了解…

仍然觉得“Laisse-tomber-vocab”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Laisse-tomber-vocab”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程