De后面跟冠词 在法国
Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
De后面跟冠词
下列是几个关于de后面跟冠词的规则:
例子:
DE
de + 无冠词
Le centre de Paris. 巴黎市中心。当我们讲巴黎时,不需要特指,所以不用冠词。
DU
de + le
Je parle du dîner (le dîner). 我在说晚餐的事。
DE LA
de + la
Il vient de la campagne (la campagne). 他来自农村。
DES
de + les
Le dernier des Mohicans (les Mohicans). 最后的莫希干人。
练习 1
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases. On vous donne le genre des mots. 中文
« Loin des yeux, loin du cœur. »
Loin piscine.
Loin toi.
Loin centre-ville.
Loin piscine.
Loin toi.
Loin centre-ville.
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases. On vous donne le genre des mots. 中文
« Loin des yeux, loin du cœur. »
Loin de la 1 piscine.
Loin de 2 toi.
Loin du 3 centre-ville.
Loin de la 1 piscine.
Loin de 2 toi.
Loin du 3 centre-ville.
1 de la : Piscine est un nom féminin singulier (la piscine), on dit donc loin de la piscine. Un autre exemple : Je suis le dernier de la classe. 中文
1 des : Des s’utilise devant un nom pluriel, pas singulier. Exemples : Loin des soucis, loin des problèmes. 中文
1 de : Devant un pronom ou un nom propre, on dit (loin) de. Exemples : Loin de Paris, loin de Michel. 中文
1 du : Du s’utilise devant un nom masculin, non féminin. Exemples : Loin du soleil, loin du tapis. 中文
2 de : Devant un pronom ou un nom propre, on dit (loin) de.. Exemples : Loin de toi, loin de Montréal. 中文
2 des : Des s’utilise devant un nom pluriel, pas devant toi, qui est un pronom singulier. Exemple : Loin des soucis, loin des problèmes. 中文
2 de la : Toi est un pronom. De la s’utilise devant un nom féminin. Exemple : Je suis loin de la piscine. 中文
2 du : Du s’utilise devant un nom masculin, pas un pronom. Exemple : Je joue du violon. 中文
3 du : Centre-ville est un nom masculin singulier (le centre-ville), donc on utilise du. D’autres exemples : Loin du cœur, loin du salon. 中文
3 de : De n’est pas correct ici. Il s’utilise devant un pronom ou un nom propre, et non pas devant un article. Exemple : Loin de toi. 中文
3 de la : De la s’utilise devant un nom féminin, non masculin. Exemple : Je suis loin de la piscine. 中文
3 des : Des s’utilise devant un nom pluriel, non singulier (de + les → des). Exemple : Loin des autres. 中文
练习 2
Complétez les phrases avec de, de la, du ou des. 中文
Je reviens cinéma .J'ai vu un film Xavier Dolan qui parle relation entre une mère et son fils.
Il date années 2000 .
Complétez les phrases avec de, de la, du ou des. 中文
Je reviens du 1 cinéma .
J'ai vu un film de 2 Xavier Dolan qui parle de la 3 relation entre une mère et son fils.
Il date des 4 années 2000 .
J'ai vu un film de 2 Xavier Dolan qui parle de la 3 relation entre une mère et son fils.
Il date des 4 années 2000 .
1 du : Cinéma est un nom masculin : (le cinéma). Du est la contraction de de + le et s'utilise devant un nom masculin. Les verbes revenir et venir sont toujours suivi de de. Exemples : Je reviens du ski. Je viens du stade. 中文
2 de : Xavier est un nom propre, il n'a donc pas d'article. Exemple : Ce soir, je vois Irène et Alice. 中文
3 de la : Relation est féminin, donc on met de la au féminin. (En général, les mots en -tion sont féminins : une ambition, une orientation, une traduction). On dit : parler de quelque chose. Exemple : Nous avons parlé de la pluie et du beau temps. 中文
4 des : Après le verbe dater, on met toujours la préposition de. Des (de + les = des) est utilisé devant un nom au pluriel. Années est ici et au pluriel. Exemple : Cette montre date des siècles passés. 中文
练习 3
Complétez correctement les phrases suivantes. 中文
Je reviens théâtre , où j'ai vu une pièce Victor Hugo.Ce drame parle différences sociales et se moque monarchie .
Complétez correctement les phrases suivantes. 中文
Je reviens du 1 théâtre , où j'ai vu une pièce de 2 Victor Hugo.
Ce drame parle des 3 différences sociales et se moque de la 4 monarchie .
Ce drame parle des 3 différences sociales et se moque de la 4 monarchie .
1 du : Du est la contraction de de + le et s'utilise devant un nom masculin : un / le théâtre. On dit revenir de quelque part. Autre exemple : Je viens du centre de la France. 中文
1 de le : Le nom théâtre est masculin, mais on ne dit jamais de le : de + le = du. Exemple : Je reviens du cinéma. 中文
1 de la : De la est utilisé devant un nom féminin. Ici, théâtre est masculin (le / un théâtre). On dirait, au féminin : Je reviens de la campagne. 中文
2 de : De est une préposition. Devant les noms de personnes, comme les noms de villes, on ne met pas d'article. Autre exemple : J'aime les livres de Victor Hugo. 中文
2 de le : On ne dit jamais de le mais du (de + le = du). Exemple : Je reviens du cinéma. 中文
2 du : Du s'utilise devant les noms communs. Devant les noms propres (noms de personnes ou de ville, ici, Victor Hugo) on ne met pas d'article. Exemples : Je pars de Paris ; un film de Jean Genet. 中文
3 des : C'est juste : différences est pluriel, on utilise donc des, l'article du pluriel (de + les = des). Autre exemple : J'ai besoin des clés de voiture. (On dit avoir besoin de quelque chose) 中文
3 de les : De les n'est jamais utilisé car de + les = DES. Exemple : J'ai peur des araignées. (on dit avoir peur de quelque chose) 中文
3 de la : De la est utilisé pour du féminin singulier. Mais différences est au pluriel. On dirait : On parle beaucoup de la différence homme / femme. 中文
4 de la : De la est utilisé devant des noms communs féminins. Le nom monarchie est féminin. On dit se moquer de quelqu'un/quelque chose. Autre exemple : Je me moque de la peinture. 中文
4 de : De est un préposition, sans article. On ne met pas d'article devant les noms de personne et les noms de ville. Mais devant un nom commun (monarchie), il faut un article. Exemple : Je me moque de Victor MAIS je me moque de la cuisine de ma mère. 中文
4 du : Du est utilisé avec un nom masculin (de + le = du), mais monarchie est féminin. On dirait : Je me moque du roi (car on dit le roi). 中文
练习 4
Atelier dictée. Regardez l’extrait et écrivez ce que vous avez entendu. 中文
Jeanine, j’ai .
Atelier dictée. Regardez l’extrait et écrivez ce que vous avez entendu. 中文
Viens voir Jeanine, j’ai le dossier des candidats .
练习 5
Atelier dictée ! Écoutez cette phrase et écrivez ce que vous avez entendu. 中文
Atelier dictée ! Écoutez cette phrase et écrivez ce que vous avez entendu. 中文
Merci de garder votre ceinture attachée tout au long du vol
进一步了解…
仍然觉得“De后面跟冠词”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有什么避免在“De后面跟冠词”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!
进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程。
