当主动词为过去时、时态的协调

Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程

测试您的法语
免费没有义务购买

当主动词为过去时、时态的协调

句子里有两个动词的时态配合问题(la concordance des temps)。当主动词为过去时(简单过去时,愈过去时等等),另外一个动词(在从句里的)遵循下列规则:
Elle se mit à pleurer car Victor était déjà parti. passé simple plus-que-parfait开始了哭泣因为维克多已经走了.
J’avais vu que le facteur était déjà passé. plus-que-parfait plus-que-parfait看到了邮递员已经来过了
- 当主动词是简单过去时,在quand, lorsque, après que后使用先过去时。
Victor but un verre de vin quand il eut terminé son discours. passé simple passé antérieur 维克多喝了一杯酒当他完成了他的演讲。
•  对于同时发生的动作我们使用:
- 一般为未完成过去时。
Juliette pensa que Victor était malade. passé simple imparfait 朱丽叶认为维克多生病了。
- 用复合式过去时或者简单过去时,来表示很短并且同时发生的动作。
Juliette dormait quand Victor est entré/entra. imparfait passé composé/passé simple 朱丽叶在睡觉当维克多进来的时候。
•  对一个发生在主动词之后的动作,我们主要使用:
- 条件式现在时。
Je compris pourquoi il ne reviendrait jamais. passé simple conditionnel présent明白为什么他总也不愿意回来了
- 条件式过去时来强调动作完成了的方面。
Je compris qu’il aurait terminé avant moi. passé simple conditionnel passé意识到本可以完成在我之前。
注意:通常,句子里两个的动词是同一个主语,我们使用不定式过去时。
J’avais cru t’avoir entendu rire (不是j’avais cru que je t’avais entendu rire). 我认为听见你笑了。
Je crus t’avoir entendu rire (不是je crus que je t’avais entendu rire).我认为听见你笑了。


进一步了解…

仍然觉得“当主动词为过去时、时态的协调”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

您有什么避免在“当主动词为过去时、时态的协调”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!

进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程