条件式过去时
用法
conditionnel passé (条件式过去时) 与英语中的'would have + 过去分词'结构用法一致。我们用它来:
• 表达一个本该发生但是没有发生的动作;表示遗憾或者后悔。
conditionnel passé (条件式过去时) 与英语中的'would have + 过去分词'结构用法一致。我们用它来:
• 表达一个本该发生但是没有发生的动作;表示遗憾或者后悔。
J’aurais tellement aimé aller au Pérou ! 我本来很想去秘鲁的!
Thierry aurait pu être un grand artiste. 蒂埃里本可成为一位伟大的艺术家。
Vous auriez dû me prévenir de votre arrivée ! 你本该告诉我你要来!
Thierry aurait pu être un grand artiste. 蒂埃里本可成为一位伟大的艺术家。
Vous auriez dû me prévenir de votre arrivée ! 你本该告诉我你要来!
• 表达过去假设的情况,使用Si + plus-que-parfait → conditionnel passé 结构。这与英语中的'if + 过去完成时 → 条件式过去时'用法相同。
Si nous n’avions pas décongelé Victor, nous n’aurions jamais réussi la mission. 如果我们没有将维克多解冻,我们永远也完成不了这个任务。
Si j’avais su qu’il allait pleuvoir, j’aurais pris mon parapluie. 如果我知道会下雨,我就会带上雨伞了。
Si j’avais su qu’il allait pleuvoir, j’aurais pris mon parapluie. 如果我知道会下雨,我就会带上雨伞了。
• 表示未经证实的信息,一般被媒体使用:
L’accident aurait fait 10 morts. 显然,十人死于此次事故。
La rumeur dit que Victor Hugo ne serait pas mort. 有谣传称维克多并未去世。
La rumeur dit que Victor Hugo ne serait pas mort. 有谣传称维克多并未去世。
结构
条件是过去式是一个复合时态。意思是它的构成必须使用助词avoir或être的条件式现在时变位+主要动词的过去分词形式。
条件是过去式是一个复合时态。意思是它的构成必须使用助词avoir或être的条件式现在时变位+主要动词的过去分词形式。
Si tu ne les avais pas réveillés, ils auraient dormi jusqu’à midi. 如果你没弄醒他们,他们会一直睡到中午。
Sans Muriel, ils ne seraient pas arrivés à l’heure. 如果不是穆日尔,他们不能准时到达。
Sans Muriel, ils ne seraient pas arrivés à l’heure. 如果不是穆日尔,他们不能准时到达。
进一步了解…
仍然觉得“条件式过去时”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有什么避免在“条件式过去时”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!
进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程。